the fact is that you're not an adult at all, you're just a tall child holding a beer
"... Иногда ты просто, без всякой связи с чем-либо, понимаешь, насколько
ничтожен ты в сравнении с, допустим, планетой. И каким божеством ты
себя чувствуешь, когда видишь эту планету целиком, отдалившись от нее.
Таких красот, какие таит в себе космос, таких, которые можно было бы
пронаблюдать откуда-либо, нет нигде на Земле. Можешь не искать.
Переход от Gestalt к Einzelheits* во время наблюдения этих космических
событий - это то чувство упоительной собственной ничтожности, которое
не понять землянину. Никакие фотографии этого не заменят. Никакие чудеса света.
Ничего. Единственным близким, схожим явлением остаются облака. Но это тоже
понимают не многие. Впрочем, как и я. ..."
ничтожен ты в сравнении с, допустим, планетой. И каким божеством ты
себя чувствуешь, когда видишь эту планету целиком, отдалившись от нее.
Таких красот, какие таит в себе космос, таких, которые можно было бы
пронаблюдать откуда-либо, нет нигде на Земле. Можешь не искать.
Переход от Gestalt к Einzelheits* во время наблюдения этих космических
событий - это то чувство упоительной собственной ничтожности, которое
не понять землянину. Никакие фотографии этого не заменят. Никакие чудеса света.
Ничего. Единственным близким, схожим явлением остаются облака. Но это тоже
понимают не многие. Впрочем, как и я. ..."
Хосе Р. Рейми "Домовой"
* нем. Gestalt - целостная форма или структура
нем. Einzelheits - мелочи, детали
нем. Einzelheits - мелочи, детали