В конце 19го века был такой журналист Амброз Бирс. Это тот самый, который сказал: «Специалист знает решительно все в своей области и ровно ничего во всех остальных».
На самом деле фраза звучит как: «Знаток — Специалист, который знает решительно все в своей области и ровно ничего во всех остальных». (Далее должна быть общая фотография телеклуба, все смотрят очень укоризненно, зловеще поглаживают хрустальных сов. Потом ещё одна общая фотография Мраморного зала во время Чемпионата Республики. Здесь все уже откровенно ржут. Иконостас из медалей сияет в тёпловом лапмовом свете. Ну да ладно, это я увлеклась.)
У отца Бирса было тринадцать детей, и всем детям он дал имена, начинающиеся на букву А: Абигайл, Адиссон, Аврелий, Алмеда, Анна, Амелия, Августин, Андрью, Альберт, Амброз, Артур, Аделия, Аврелия. Видимо, это как-то отложилось на Амброзе, потому что когда он не воевал за северян, он бегал за мексиканской армией. А когда вокруг никто никого не убивал, то Амброз язвил или пугал.
Насчёт страшилок ничего не скажу, не читала. А вот с выжимкой из язвительности в виде сборника афоризмов «Словарь Сатаны» ознакомилась. Вполне гоже.
Ну например.Ну например.
Адмирал — Часть военного корабля, предназначенная для того, чтобы командовать, в то время как деревянная фигура на носу более приспособлена для того, чтобы думать.
Альянс — В международной политике союз двух воров, которые так глубоко засунули руки в карманы друг друга, что не могут отдельно ограбить третьего.
Амнистия — Великодушие государства по отношению к тем преступникам, наказать которых ему не по средствам.
Аристократия — Правление лучших людей. (Это значение слова устарело так же, как и данная форма правления.) Люди, носящие ворсистые шляпы и чистые сорочки, а также повинные в высокой образованности и подозреваемые в том, что имеют счет в банке.
Беззащитный — Не способный напасть.
Безнаказанность — Богатство.
Белладонна — В Италии - прекрасная дама, в Англии - смертельный яд. Поразительный пример глубинного сходства между двумя языками.
Белый — Черный.
Бренди — Крепкий напиток, составленный из одной части грома-и-молнии, одной части Раскаяния, двух частей кровавого убийства, одной части смерти-ада-и-могилы и четырех частей чистого Сатаны. Доза, бьющая наповал во все времена. Бренди, как сказал доктор Джонсон, является спиртным напитком героев. Только герой будет достаточно смел, чтобы пить это
Будущее — Тот период времени, когда дела наши процветают, друзья нам верны и счастье наше обеспечено.
Вино — Забродивший сок винограда, известный Женскому Христианскому Союзу как "ликер", иногда как "ром". Вино, мадам, является лучшим даром Бога человеку.
Вспомнить — Восстановить с дополнениями кое-что предварительно неизвестное.
Гавань — Место, где корабли, укрывшись от штормов, беззащитны перед таможней.
Год — Период, состоящий из трехсот шестидесяти пяти разочарований.
Граница — В политической географии воображаемая линия между двумя государствами, отделяющая воображаемые права одного от воображаемых прав другого.
Действительно — По-видимому.
Дневник — Подневная запись тех поступков и мыслей, о которых записывающий может вспомнить не краснея.
Знаток — Специалист, который знает решительно все в своей области и ровно ничего во всех остальных. Один старый гурман пострадал в железнодорожной катастрофе. Чтобы привести его в чувство, ему влили в рот немного вина. «Пойяк, разлива тысяча восемьсот семьдесят третьего года»,- прошептал он — и умер.
Комфорт — Состояние духа, порождаемое созерцанием неприятностей соседа.
Любовь — Временное недомогание, излечиваемое свадьбой или удалением пациента от влияний, под действием которых он заболел. Эта болезнь, так же как костоед и многие другие недуги, распространена только среди цивилизованных рас, живущих в искусственных условиях; варварские народы, которые дышат чистым воздухом и едят простую пищу, свободны от ее бесчинств. Иногда она воистину губительна, но по большей части для лекаря, а не для пациента.
Мое — Вещь, принадлежащая мне, если я сумею схватить или удержать ее.
Ненависть — Чувство, естественно возникающее по отношению к тому, кто вас в чем-то превосходит.
Одиночество — Плохая компания.
Оптимизм — Доктрина или вера, что все прекрасно, в том числе то, что безобразно; что все хорошо, особенно то, что плохо; что все истинно, что ложно. Так как оптимизм является слепой верой - его невозможно опровергнуть. Это по сути - умственное расстройство, не поддающееся никакому лечению, кроме смерти. Обычно передается по наследству, но, к счастью, не заразно.
Переутомление — Опасное заболевание, поражающее должностных лиц и общественных деятелей, желающих поехать на рыбалку.
Скрипка — Инструмент для щекотания человеческих ушей при помощи трения лошадиного хвоста о внутренности кошки.
Сутки — Двадцатичетырехчасовой период времени, обычно проведенный бесполезно.
Счастье — Приятное ощущение, вызываемое созерцанием чужих страданий.
Эгоист — Человек дурного тона, больше интересующийся собой, чем мной.